Відмінності між версіями «Проєкт1 Плескач»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Додано проєкт, створений під час переддиппломної практики)
(Немає відмінностей)

Версія за 15:03, 20 травня 2024

Соломія Павличко: життя та творчість найвідомішої української феміністки

15 грудня 1958 року народилася українська письменниця, перекладачка та авторка чисельних праць із теорії літератури та історії фемінізму Соломія Павличко. Вона заснувала перекладацьке видавництво «Основи», щоб у громадян незалежної України був доступ до класничної літератури та зарубіжних наукових праць, а також брала автивну участь у політичному житті країни, зокрема у Революції на граніті. Павличко започаткувала видання феміністичної літератури та все життя прагнула до об’єднання українського жіноцтва.

Майбутня письменниця народилася у Львові, а 1965 року з родиною переїхала до Києва. Батько жінки, Дмитро Павличко, був українським поетом і перекладачем, а також мав власну книгозбірню, якою часто користувалася Соломія. Серед колекції був й роман письменника Девіда Лоуренса «Коханець леді Чаттерлей» англійською, який згодом вона, студентка, переклала за пів року.

Освіта та дослідницька діяльність

Жінка навчалась у відділенні романо-германських мов і літератури Київського державного університету імені Тараса Шевченка, де й закінчила аспірантуру. Свою кандидатську дисертацію Соломія захистила з американської літератури, докторську — з теорії літератури. Майже все своє життя письменниця присвятила викладанню: Київський національний університет імені Тараса Шевченка, Національний університет «Києво-Могилянська академія», Альбертський університет, Гарвардська літня школа україністики та інші організації, де жінка читала курси і ділилася своїм досвідом.

Соломія активно досліджувала питання української, англійської та американської літератур, і за життя переклала чимало творів, серед яких були романи популярних європейських та американських романістів. У 1992 році жінка заснувала видавництво «Основи», яке перше почало друкувати українською іноземних авторів: від Карла Поппера до Сімони де Бовуар. До кінця життя Павличко очолювала редакційну раду та формувала видавничу політику організації.

Пропагування української культури та погляди на роль жінки у суспільстві

Жінку захоплював фемінізм як наукове та інтелектуальне явище. Соломія Павличко аналізувала не тільки концепцію українських письменниць, які брали участь в жіночому русі, як-от: Наталії Кобринської, Мілени Рудницької та Софії Русової, а й знайомилася із феміністичними працями західних діячок: Юлії Крістевої, Елен Сіксу та Лус Ірігорей. 1990 року жінка організовує жіночий семінар, метою якого було поглянути на українську літтературу із феміністичної перспективи. Згодом жінка почала публікувати статті та виступати з тематичними лекціями, в яких не тільки порушувала питання рівноправ’я, але й активно пропагувала українську культуру. Зокрема, 1997 року в Австрії письменниця бере участь в конференції з темою «Виклик стереотипам: нові жіночі голоси в українській літературі 90-х». Найвідомішими працями Соломії Павличко є «Теорія літератури» та «Фемінізм: статті, дослідження, бесіди та інтерв’ю».

Як публіцистка Соломія стала відома завдяки нотаткам 1991 — 1992 років — «Листам з Києва», а також англомовним статтям про фемінізм і працям про жіночу політику в Україні. Останнім масштабним дослідженням стало незавершене «Націоналізм, сексуальність, орієнталізм. Складний світ Агатангела Кримського», де перекладачка хотіла показати давню історію України без тодішніх стереотипів.

Джерела:

О. Смольницька. «Соломія Павличко – її вабило непізнане…».

Я. Чепурнова. «Соломія Павличко: людина, яка вміла змінювати світ довкола себе».